Posts

உமா: ஒரு கொலையின் கலை

Image
  ஏற்கெனவே சொல்லப்பட்ட ஒரு                                 மரணத்தின்கதை                                         Chronicle of a death foretold By வெற்றிச்செல்வன்(PLOTE) /05/1989. முள்ளி குளத்தில் இலங்கை ராணுவ உதவியோடு தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள் நமது முக்கிய ஆரம்பகால 60க்கும் மேற்பட்ட தோழர்களை படுகொலை செய்த நாளுக்கும், இதன் தொடர்ச்சியாக கொழும்பில் எஞ்சிய மூத்த தோழர்களுக்கும் தமிழீழ மக்கள் விடுதலைக் கழக செயலதிபர் உமா மகேஸ்வரனுக்கு இடையில் ஏற்பட்ட பலதரப்பட்ட கருத்து வேறுபாடுகள் வாய்த் தர்க்கங்கள் கொலை மிரட்டல்கள் இதன் முடிவில் கொழும்பில் வைத்து கழகத்தின் முக்கிய இரண்டாம் கட்டத் தலைவர்கள் கழகத்தின் செயலதிபர் உமாமகேஸ்வரன் அவர்களுக்கு மரண தண்டனை கொடுக்க முடிவு எடுத்து, மரண தண்டனை கொடுத்த16/07/1989 வரை கொழும்பில் நடந்த அனைத்து சம்பவங்களும் இந்தியாவில் பொறுப்பிலிருந்த எனக்கு சித்தார்த்தன், மாணிக்கம் தாசன், இடைக்கிடை ஆட்சி ராஜன் போன்றவர்கள் தொலைபேசி மூலம் கூறிய செய்திகளை  போடுகிறேன். அதற்கு முன் சென்னையில் எந்த ஒரு முக்கிய செய்தியும் பதிவில் போடக் கூடியதாக என் நினைவில் இல்லை.                     

The lost boys of Jaffna

Image
  By  Andrew Fidel Fernando(Published in 2014) 17 years old wartime peacemaker Kandeepan. 1992, the year he scored three centuries in the six matches played. His  average was over 90, with a total of 542 runs . T he first time M Kandeepan visited the emigration centre in his city in 1993, the man in combat gear behind the desk asked why he wanted to leave. "I want to go and play cricket." "Play cricket where? In Colombo? You want to play for Sri Lanka?" "Yes, because I am in Sri Lanka." "You lie. This is Tamil Eelam. You're not going anywhere." Nineteen-year-old Kandeepan didn't get as far as showing the man his documents. The man had a gun. Men all around him had guns. All over Kandeepan's country, swarms of men patrolled public spaces, wielding fully loaded, ten-rounds-a-second automatic guns. Kids play on the St.Johns cricket ground in Jaffna Kandeepan is from Jaffna, Sri Lanka's northern-most urban centre on the western edge o

நாட்டுப்புறப் பாலியல் கதைகள்

Image
  1996ம் ஆண்டு கி. ராஜநாராயணன் கழனியூரானுடன் சேர்ந்து தொகுத்த நாட்டுப்புறப் பாலியல் கதைகள் நூலுக்கு நட்சத்திரன் செவ்விந்தியன் சரிநிகரில் எழுதிய மதிப்புரை தமிழ் மொழியில் சமஸ்கிருதத்தின் செல்வாக்கு நிரம்ப உண்டு. அப்படியிருந்தும், சமஸ்கிருத மூலத்தில் எழுதப்பட்ட உலகின் முதலாவது பாலியல் நூலான காமசூத்திரம் முழுமையான நூலாக தமிழில் மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை.  ஆங்கிலத்திலும் பிரெஞ்சிலும் பல வேறுபட்ட மொழிபெயர்ப்புக்கள் வந்துவிட்டன.  28 ஆண்டுகள் இந்தியாவில் வாழ்ந்து திருக்குறளையும் காமசூத்திரத்தையும் ஐரோப்பிய மொழிகளில் பெயர்த்த பிரெஞ்சு அறிஞர் Alain Danielou வின் மகத்தான நவீன காமசூத்திர மொழிபெயர்ப்பு. ஒருபாலியலாளரான இவர் இந்திய கோயில் சிற்பங்களிலும் காமசூத்திராவிலும் இருந்த ஒருபால் விடயங்களை வெளிப்படுத்தியதால் ஐரோப்பிய வழிக் கல்விபெற்ற காந்தியினதும் நேருவினதும் சீற்றத்துக்கு இலக்காகி இந்தியாவை விட்டு வெளியேற வேண்டியதானது. இதனை மொழி பெயர்க்கும்போது ஆசிரியர் தன் எண்பதுகளின் நடுப்பகுதியிலிருந்தார் இவ்வாறான திறந்த பாலியல் சம்பந்தமான விவாதங்களுக்கு தமிழ்ச் சூழலில் இப்புத்தகத்தின் வரவு ஒரு சமூக மாற்றத்தின

ஒரு வான் கடிதம்: சனாதனன்(1997)

Image
ஓவியரும் தற்போது யாழ் பல்கலைக்கழக விரிவுரையாளருமான தா. சனாதனன் University of Delhi இல் தன் பட்டப்படிப்பை முடித்தபின்              புது தில்லியிலிருந்து                        நட்சத்திரன் செவ்விந்தியனுக்கு        1997ல் எழுதிய கடிதம்                                 (சனாதனன்) புது தில்லியிலிருந்து                                               அன்புடன் நட்சத்திரனுக்கு                                     16.05.1997 உனது இரண்டாவது கடிதம் கிடைத்தது. அதிலிருந்து உனது முன்னய கடிதம் பற்றி அறிய முடிந்தது. எனக்கு அக்கடிதம் கிடைக்கவில்லை. உனக்கு காலச்சுவடு விவகாரத்தில் உதவமுடியாமல் போனதையிட்டு ஏமாற்றமாக இருக்கிறது. இருந்தும் உனது இரண்டாவது கடிதம் கிடைத்தது சந்தோசம். உன்னிடம் நீண்ட கடிதங்களை எதிர்பார்க்கிறேன்.  முன்னதாக வேலுவின் கடிதம் ஒன்றினூடு உனது ஆவுஸ்த்திரேலிய பயணம் பற்றி அறிய முடிந்தது. என்ன செய்கிறாய்? படிக்க தொடங்கிவிட்டாயா? வேலை ஏதும் செய்கிறாயா? யாருடன் தங்கி இருக்கிறாய்? உனது பூவரசமர இணல் களையும் கல்லு ரோட்டுக்களையும் ரயர் சத்தங்களையும் கேட்க முடிகிறதா? என்ன செய்வதாய் உத்தேசம்?  என்னைப்ப

புண்டை ஆண்டியார் கவிஞர் சேரன்

Image
' தலைவர்' பிரபாகரனை 'பு' னா என்று விழித்து கவிதை எழுதிய சேரன் தான் ஷோபாசக்திக்கு முதலே ஈழத்தமிழ் தூசண இலக்கியத்தின் முன்னோடி By நட்சத்திரன் செவ்விந்தியன்   கவிஞர் சேரன் தன்னுடைய 33வது வயதில் "பிண்●ட ஆண்டியார்" என்கிற புனைபெயரில் பல தூசண சங்கேத வார்த்தைகளைக்கொண்டு ஒரு தூசணக் கவிதையை தான் பிரதம ஆசிரியராக இருந்த சரிநிகரில் எழுதினார். பிரபாகரனை 'பு'னா என்றும் பிரேமதாசாவை 'பி'என்றும் விபரித்த அக்கவிதையில் 'சு' னாவையும் விட்டு வைக்காது கவிஞர் இரட்டை அர்த்தத்தில் எழுதினார்.  சேரனுடைய NLFT இயக்க தொடர்புகளால் (சேரனின் தங்கை ஔவை NLFT மகளிர் அணியிலிருந்தவர். அவரது காதலன்/கணவர்  S.K. விக்னேஸ்வரன் NLFT/PLFT முக்கிய தலைவர்களிலொருவர்) யாழ்ப்பாணத்தில் புலிகளின் கொலைப்பட்டியலில் இக்காலத்திலிருந்தவர் சேரன்.  1991ம் ஆண்டு வெளிவந்த  இந்த   சரிநிகரில் இக்கவிதை வெளியானது. பின்னாட்களில் தன் கவிதைத்தொகுப்புக்கள் எதிலும் இக்கவிதையை வெளிவராது புண்டை ஆண்டியார் சேரன் தவிர்த்துவிட்டார்.  நூலகத்தில் குறித்த சரிநிகர் இதழ்  ஈழத்தமிழ் எழுத்தாளர்களில் "புண்டை"